México20: Entrevistamos a Eduardo Montagner

México20: Entrevistamos a Eduardo Montagner

¿Qué te llevó a escribir?
La agrafofobia, como he decidido llamar al trauma que me generó todo. Nací rodeado por un bilingüismo donde la lengua paterna y comunitaria parecía algo orgánico en los seres que la pronunciaban. Una lengua consonántica, agreste, de la que sus hablantes no sabían explicar nada y de la que aseguraban que “era imposible escribirla”. Eso me llevó a defenderme en una grafofilia que me hizo aprender miles de ideogramas japoneses, que eran mi criptografía autista. Ahora estoy en un proceso inverso de grafofobia y agrafofilia.

¿Cual es (si la tienes) tu dinámica de trabajo a la hora de escribir una novela?
No tengo. Respondo a impulsos depresivos y antidepresivos solamente. Siempre tardo años en acabar una novela que otros escribirían en mucho menos tiempo.

¿Cuales son tus referentes literarios?
Los escritores que recurren a la inmolación literaria y de preferencia también a la real, como Yukío Mishima, Pier Paolo Pasolini, Thomas Bernhard. En general escritores extremistas y obsesivos, que escriben un mismo libro durante toda su obra.

¿Qué estás leyendo ahora mismo?
El último libro del poeta Luciano Cecchinel, que está haciendo grandes cosas en la poesía italiana actual. Suelo leer libros muy variados: desde ficción hasta libros de geología. Y diccionarios, siempre muchos diccionarios, a veces como si se tratara de narrativa. El último que leí fue una antología de “Filosofía de la redención” de Philipp Mainländer. Pero, como dije antes, la seducción ágrafa me hace alejarme lo más posible de los libros ahora.

Más información sobre el proyecto en: www.hayfestival.com/mexico20

ENGLISH

What led you to write?
Agraphophobia, as I decided to call the trauma that started everything off. I was born surrounded by a bilingualism in which the parental and the community languages seemed organic to the human beings who pronounced them. A rugged, consonantive language, whose speakers could not explain anything about it and which was claimed to be “impossible to write”. That led me to defend myself in a graphophilia that drove me to learn thousands of Japanese ideograms, which was my autistic cryptography. Now, I’m in a reverse process of graphophobia and agraphophilia.

What is (if you have one) your working method when writing a novel?
I do not have one. I only respond to anti-depressive and depressive impulses. It always takes me years to finish a novel that others would write in much less time.

What are your literary influences?
The writers who resort to literary immolation and, preferably, also to real immolation, such as Yukio Mishima, Pier Paolo Pasolini, Thomas Bernhard. In general, extremist and obsessive writers, who write the same book throughout their entire careers.

What are you reading right now?
The latest book by the poet Luciano Cecchinel, who is doing great things in contemporary Italian poetry. I usually read a wide variety of books, from fiction to books on geology. And dictionaries, always lots of dictionaries, sometimes as if they were fiction works. The last thing I read was an anthology of The Philosophy of Redemption by Philipp Mainländer. But, as I said before, the attraction of agraphy makes me avoid books now.